{"id":7093,"date":"2026-01-30T11:07:24","date_gmt":"2026-01-30T00:07:24","guid":{"rendered":"https:\/\/directory.naati.com.au\/?post_type=resource&#038;p=7093"},"modified":"2026-03-30T18:19:07","modified_gmt":"2026-03-30T07:19:07","slug":"elegir-al-profesional-adecuado-para-el-trabajo-vision-general-de-las-credenciales-de-naati","status":"publish","type":"resource","link":"https:\/\/directory.naati.com.au\/es\/resource\/elegir-al-profesional-adecuado-para-el-trabajo-vision-general-de-las-credenciales-de-naati\/","title":{"rendered":"Elegir al profesional adecuado para el trabajo: visi\u00f3n general de las credenciales de NAATI"},"content":{"rendered":"\n<p><\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">En esta p\u00e1gina<\/h3>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"#prerequisite-requirements\" data-type=\"internal\" data-id=\"#essential-details\">Requisitos previos<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#translator-credentials\">Credenciales de traductor<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#interpreter-credentials\" data-type=\"internal\" data-id=\"#Brief-the-Interpreter\">Credenciales de int\u00e9rprete<\/a>\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"#generalist-interpreter-credentials\" data-type=\"internal\" data-id=\"#need-certified-translation\">Credenciales de int\u00e9rprete generalista (Generalist interpreter)<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#specialist-interpreter-credentials\" data-type=\"internal\" data-id=\"#specialist-interpreter-credentials\">Credenciales de int\u00e9rprete especializado (Specialist interpreter)<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#conference-interpreting\">Int\u00e9rprete de conferencias (Conference interpreting)<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n<div style=\"height:50px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n<p>Cuando necesite traducir documentos o comunicarse con alguien que hable otro idioma, es importante encontrar al profesional adecuado que le ayude. Los traductores trabajan con textos escritos, mientras que los int\u00e9rpretes se dedican a la comunicaci\u00f3n oral o a las lenguas de se\u00f1as.  <\/p>\n\n<p>El Sistema de Certificaci\u00f3n de NAATI incluye tres credenciales de traductor y seis de int\u00e9rprete. Esta gu\u00eda le ayudar\u00e1 a entender para qu\u00e9 sirve cada credencial.  <\/p>\n\n<p>NAATI no ofrece ex\u00e1menes en todos los idiomas ni en todos los niveles. Si los ex\u00e1menes no est\u00e1n disponibles en su idioma, los traductores e int\u00e9rpretes pueden obtener una credencial de \u00abReconocido en Ejercicio\u00bb (Recognised Practising) que demuestre que poseen la formaci\u00f3n y los conocimientos ling\u00fc\u00edsticos necesarios.  <\/p>\n\n<p>Tenga en cuenta que incluso los traductores e int\u00e9rpretes con la misma credencial pueden tener diferentes \u00e1reas de especializaci\u00f3n. Utilice el directorio (directory) en l\u00ednea de NAATI para buscar profesionales acreditados (credentialed practitioners) y obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre su experiencia y cualificaciones espec\u00edficas.  <\/p>\n\n<p><a href=\"http:\/\/naati.com.au\/certification\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" class=\"link-with-icon\">Para m\u00e1s informaci\u00f3n sobre el Sistema de Certificaci\u00f3n de NAATI, visite su sitio web <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-hidden=\"true\" width=\"18\" height=\"18\" class=\"link-icon\" style=\"margin: 0\" src=\"https:\/\/directory.naati.com.au\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/go-to-link-1.svg\" alt=\"\"\/><\/a><\/p>\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"prerequisite-requirements\">Requisitos previos <\/h2>\n\n<p>Para obtener la certificaci\u00f3n de NAATI, todos los traductores e int\u00e9rpretes deben cumplir una serie de requisitos previos. Cada credencial tiene su propio conjunto de requisitos (por ejemplo, un nivel diferente de formaci\u00f3n requerida), pero todos ellos incluyen:  <\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Capacitaci\u00f3n formal<\/strong> en traducci\u00f3n o interpretaci\u00f3n <\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dominio del ingl\u00e9s o Auslan (lengua de se\u00f1as australiana) <\/strong> <\/li>\n\n\n\n<li><strong>Competencia \u00e9tica:<\/strong> Conocimiento y comprensi\u00f3n del C\u00f3digo de \u00c9tica pertinente al que est\u00e1n sujetos todos los traductores e int\u00e9rpretes certificados. <\/li>\n\n\n\n<li><strong>Competencia intercultural:<\/strong> Conocimientos y habilidades necesarios para trabajar entre las diferentes culturas en el contexto australiano. <\/li>\n<\/ul>\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"translator-credentials\">Credenciales de traductor <\/h2>\n\n<p>Existen tres credenciales de traductor que muestran distintos niveles de competencia y experiencia. <\/p>\n\n<p>Los profesionales que poseen una credencial de traductor pueden traducir documentos complejos y no complejos de un idioma a otro.  Los traductores pueden trabajar en una o en dos direcciones: por ejemplo, del polaco al ingl\u00e9s o del ingl\u00e9s al polaco. <\/p>\n\n<p><strong> Traductores en Ejercicio Reconocidos (Recognised Practising Translators):<\/strong> son profesionales que no han tomado un examen de NAATI, pero han completado una formaci\u00f3n m\u00ednima y los requisitos previos, y cuentan con experiencia reciente y regular en traducci\u00f3n. Suelen trabajar en idiomas en los que no hay ex\u00e1menes de NAATI disponibles.  <\/p>\n\n<p>Si no hay traductores certificados para un idioma, se puede pedir a los Traductores en Ejercicio Reconocidos que realicen el mismo trabajo que alguien certificado. <\/p>\n\n<p><strong>Traductores Certificados (Certified Translators): <\/strong>estos profesionales han completado una formaci\u00f3n m\u00ednima y algunos requisitos previos, y han realizado los ex\u00e1menes de competencia de NAATI. Se trata de la credencial de traductor m\u00e1s alta disponible en el Sistema de Certificaci\u00f3n.  <\/p>\n\n<span style=\"  background:#cae9e4; padding:4px 8px; border-radius:6px; font-size:14px; font-weight:600;  \">\n Competencias evaluadas por NAATI\n<\/span>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Traducci\u00f3n de textos complejos pero no especializados. <\/li>\n\n\n\n<li>Revisi\u00f3n de una traducci\u00f3n compleja pero no especializada. <\/li>\n<\/ul>\n\n<p><strong>Traductores Avanzados Certificados (Certified Advanced Translator): <\/strong>estos profesionales obtuvieron una credencial superior con el antiguo sistema de acreditaci\u00f3n de NAATI (antes de 2018). Estos ex\u00e1menes ya no est\u00e1n disponibles, pero algunos traductores siguen teniendo esta credencial.  <\/p>\n\n<div style=\"height:10px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"interpreter-credentials\">Credenciales de int\u00e9rprete <\/h2>\n\n<p>Existen seis credenciales de int\u00e9rprete en dos \u00e1mbitos principales: interpretaci\u00f3n comunitaria (community interpreting) e interpretaci\u00f3n de conferencias (conference interpreting). <\/p>\n\n<div data-wp-context=\"{ &quot;autoclose&quot;: false, &quot;accordionItems&quot;: [] }\" data-wp-interactive=\"core\/accordion\" role=\"group\" class=\"wp-block-accordion is-layout-flow wp-block-accordion-is-layout-flow\">\n<div data-wp-class--is-open=\"state.isOpen\" data-wp-context=\"{ &quot;id&quot;: &quot;accordion-item-1&quot;, &quot;openByDefault&quot;: false }\" data-wp-init=\"callbacks.initAccordionItems\" data-wp-on-window--hashchange=\"callbacks.hashChange\" class=\"wp-block-accordion-item is-layout-flow wp-block-accordion-item-is-layout-flow\">\n<h3 id=\"generalist-interpreter-credentials\" class=\"wp-block-accordion-heading\"><button aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"accordion-item-1-panel\" data-wp-bind--aria-expanded=\"state.isOpen\" data-wp-on--click=\"actions.toggle\" data-wp-on--keydown=\"actions.handleKeyDown\" id=\"accordion-item-1\" type=\"button\" class=\"wp-block-accordion-heading__toggle\"><span class=\"wp-block-accordion-heading__toggle-title\">Credencial de int\u00e9rprete generalista&nbsp;<\/span><span class=\"wp-block-accordion-heading__toggle-icon\" aria-hidden=\"true\">+<\/span><\/button><\/h3>\n\n\n\n<div inert aria-labelledby=\"accordion-item-1\" data-wp-bind--inert=\"!state.isOpen\" id=\"accordion-item-1-panel\" role=\"region\" class=\"wp-block-accordion-panel is-layout-flow wp-block-accordion-panel-is-layout-flow\">\n<p><strong>Int\u00e9rpretes en Ejercicio Reconocidos (Recognised Practising Interpreters): <\/strong>son profesionales que no han realizado los ex\u00e1menes de NAATI, pero han completado una formaci\u00f3n m\u00ednima y los requisitos previos, y tienen experiencia reciente y regular en interpretaci\u00f3n. Suelen trabajar en idiomas en los que no hay ex\u00e1menes de NAATI disponibles.  <\/p>\n\n\n\n<p>Si no hay int\u00e9rpretes con certificaci\u00f3n para un idioma, se puede pedir a los Int\u00e9rpretes en Ejercicio Reconocidos que realicen el mismo trabajo que alguien con certificaci\u00f3n. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>Int\u00e9rpretes Provisionales Certificados (Certified Provisional Interpreters): <\/strong>estos profesionales han realizado una evaluaci\u00f3n de sus competencias de interpretaci\u00f3n para conversaciones generales no complejas, a menudo, entre dos personas. Se utiliza la palabra \u00abprovisional\u00bb (provisional) porque NAATI no ha evaluado la amplia gama de habilidades de interpretaci\u00f3n que se eval\u00faan en el nivel de Int\u00e9rprete Certificado (Certified Interpreter).  <\/p>\n\n\n\n<span style=\"  background:#cae9e4; padding:4px 8px; border-radius:6px; font-size:14px; font-weight:600;  \">\n Competencias evaluadas por NAATI\n<\/span>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Interpretar conversaciones presenciales (o por videollamada) y a distancia (por tel\u00e9fono) entre un hablante de ingl\u00e9s y otro hablante de otro idioma, con la ayuda de actores en directo. <\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Int\u00e9rpretes Certificados (Certified Interpreters): <\/strong>estos profesionales pueden realizar interpretaciones complejas en la mayor\u00eda de las situaciones. Han superado tanto el examen de Int\u00e9rprete Provisional Certificado como el examen de Int\u00e9rprete Certificado con NAATI.  <\/p>\n\n\n\n<span style=\"  background:#cae9e4; padding:4px 8px; border-radius:6px; font-size:14px; font-weight:600;  \">\n Competencias evaluadas por NAATI\n<\/span>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Interpretaci\u00f3n de conversaciones entre dos personas. <\/li>\n\n\n\n<li>Traducci\u00f3n a vista (sight translation) de documentos de un idioma (escrito) a otro (verbal). <\/li>\n\n\n\n<li>Interpretaci\u00f3n de mon\u00f3logos (interpretaci\u00f3n consecutiva y simult\u00e1nea). <\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div data-wp-class--is-open=\"state.isOpen\" data-wp-context=\"{ &quot;id&quot;: &quot;accordion-item-2&quot;, &quot;openByDefault&quot;: false }\" data-wp-init=\"callbacks.initAccordionItems\" data-wp-on-window--hashchange=\"callbacks.hashChange\" class=\"wp-block-accordion-item is-layout-flow wp-block-accordion-item-is-layout-flow\">\n<h3 id=\"specialist-interpreter-credentials\" class=\"wp-block-accordion-heading\"><button aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"accordion-item-2-panel\" data-wp-bind--aria-expanded=\"state.isOpen\" data-wp-on--click=\"actions.toggle\" data-wp-on--keydown=\"actions.handleKeyDown\" id=\"accordion-item-2\" type=\"button\" class=\"wp-block-accordion-heading__toggle\"><span class=\"wp-block-accordion-heading__toggle-title\">Credenciales de int\u00e9rprete especializado&nbsp;<\/span><span class=\"wp-block-accordion-heading__toggle-icon\" aria-hidden=\"true\">+<\/span><\/button><\/h3>\n\n\n\n<div inert aria-labelledby=\"accordion-item-2\" data-wp-bind--inert=\"!state.isOpen\" id=\"accordion-item-2-panel\" role=\"region\" class=\"wp-block-accordion-panel is-layout-flow wp-block-accordion-panel-is-layout-flow\">\n<p><strong>Int\u00e9rpretes Certificados Especializados en Salud (Certified Specialist Health Interpreters):<\/strong> son int\u00e9rpretes con experiencia y trayectoria que son expertos en la interpretaci\u00f3n en entornos relacionados con la salud. Han superado un examen de conocimientos m\u00e9dicos sobre temas m\u00e9dicos generales y la funci\u00f3n de los int\u00e9rpretes en la atenci\u00f3n m\u00e9dica.  Tambi\u00e9n han superado un examen de interpretaci\u00f3n que eval\u00faa su capacidad para interpretar comunicaciones entre expertos (como cuando un m\u00e9dico habla con otro profesional de la salud sobre un paciente) y para interpretar en entornos de salud mental. Trabajaron como Int\u00e9rpretes Certificados y recibieron formaci\u00f3n especializada antes de alcanzar este nivel. Profesionales que han trabajado como Int\u00e9rpretes Certificados y recibieron formaci\u00f3n especializada antes de ascender a este nivel. <\/p>\n\n\n\n<span style=\"  background:#cae9e4; padding:4px 8px; border-radius:6px; font-size:14px; font-weight:600;  \">\n Competencias evaluadas por NAATI\n<\/span>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Prueba de conocimientos m\u00e9dicos. <\/li>\n\n\n\n<li>Interpretaci\u00f3n consecutiva de un mon\u00f3logo. <\/li>\n\n\n\n<li>Interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea de un mon\u00f3logo en un contexto de salud mental. <\/li>\n\n\n\n<li>Interpretaci\u00f3n de un intercambio monoling\u00fce (interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea de varios hablantes de ingl\u00e9s en un entorno complejo). <\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Int\u00e9rpretes Certificados Especializados en el \u00c1mbito Jur\u00eddico (Certified Specialist Legal Interpreters): <\/strong>son int\u00e9rpretes con experiencia y trayectoria que son expertos en la interpretaci\u00f3n en entornos jur\u00eddicos. Han superado un examen de conocimientos jur\u00eddicos generales y de la funci\u00f3n de los int\u00e9rpretes en entornos jur\u00eddicos.  Tambi\u00e9n han superado un examen de interpretaci\u00f3n que eval\u00faa su capacidad para interpretar comunicaciones de experto a experto (como los intercambios entre un juez y abogados) e interrogatorios en la sala del tribunal. Trabajaron como Int\u00e9rpretes Certificados y recibieron formaci\u00f3n especializada antes de alcanzar este nivel. <\/p>\n\n\n\n<span style=\"  background:#cae9e4; padding:4px 8px; border-radius:6px; font-size:14px; font-weight:600;  \">\n Competencias evaluadas por NAATI\n<\/span>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Prueba de conocimientos jur\u00eddicos. <\/li>\n\n\n\n<li>Tarea de extractos dial\u00f3gicos (interpretaci\u00f3n consecutiva de un escenario de interrogatorio simulado). <\/li>\n\n\n\n<li>Interpretaci\u00f3n consecutiva de mon\u00f3logos. <\/li>\n\n\n\n<li>Interpretaci\u00f3n de un intercambio monoling\u00fce (interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea de varios hablantes de ingl\u00e9s en un entorno complejo). <\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div data-wp-class--is-open=\"state.isOpen\" data-wp-context=\"{ &quot;id&quot;: &quot;accordion-item-3&quot;, &quot;openByDefault&quot;: false }\" data-wp-init=\"callbacks.initAccordionItems\" data-wp-on-window--hashchange=\"callbacks.hashChange\" class=\"wp-block-accordion-item is-layout-flow wp-block-accordion-item-is-layout-flow\">\n<h3 id=\"conference-interpreting\" class=\"wp-block-accordion-heading\"><button aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"accordion-item-3-panel\" data-wp-bind--aria-expanded=\"state.isOpen\" data-wp-on--click=\"actions.toggle\" data-wp-on--keydown=\"actions.handleKeyDown\" id=\"accordion-item-3\" type=\"button\" class=\"wp-block-accordion-heading__toggle\"><span class=\"wp-block-accordion-heading__toggle-title\">Interpretaci\u00f3n de conferencias&nbsp;<\/span><span class=\"wp-block-accordion-heading__toggle-icon\" aria-hidden=\"true\">+<\/span><\/button><\/h3>\n\n\n\n<div inert aria-labelledby=\"accordion-item-3\" data-wp-bind--inert=\"!state.isOpen\" id=\"accordion-item-3-panel\" role=\"region\" class=\"wp-block-accordion-panel is-layout-flow wp-block-accordion-panel-is-layout-flow\">\n<p><strong>Int\u00e9rpretes de Conferencias Certificados (Certified Conference Interpreters): <\/strong>estos profesionales pueden interpretar mensajes muy complejos y especializados en contextos de conferencias internacionales y nacionales de alto nivel, como negociaciones de tratados y conferencias acad\u00e9micas. Estos int\u00e9rpretes suelen tener una formaci\u00f3n especializada en interpretaci\u00f3n de conferencias y una amplia experiencia.  Su credencial cubre una direcci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica (por ejemplo, del japon\u00e9s al ingl\u00e9s o del ingl\u00e9s al Auslan), aunque algunos int\u00e9rpretes poseen varias combinaciones ling\u00fc\u00edsticas. <\/p>\n\n\n\n<span style=\"  background:#cae9e4; padding:4px 8px; border-radius:6px; font-size:14px; font-weight:600;  \">\n Competencias evaluadas por NAATI\n<\/span>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Interpretaci\u00f3n de un mon\u00f3logo (interpretaci\u00f3n consecutiva) de un discurso no visto con antelaci\u00f3n. <\/li>\n\n\n\n<li>Interpretaci\u00f3n de mon\u00f3logos (interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea) de discursos vistos y no vistos con antelaci\u00f3n. <\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n<div style=\"height:150px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n<div style=\"height:150px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El Sistema de Certificaci\u00f3n (Certification System) de NAATI incluye tres credenciales (credentials) de traductor (translator) y seis de int\u00e9rprete (interpreter). Esta gu\u00eda le ayudar\u00e1 a entender para qu\u00e9 sirve cada credencial. <\/p>\n","protected":false},"featured_media":7078,"menu_order":0,"template":"","meta":{"_acf_changed":false},"class_list":["post-7093","resource","type-resource","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","resource-category-recursos-para-consumidores","resource-keyword-naati","resource-topic-article"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/directory.naati.com.au\/es\/wp-json\/wp\/v2\/resource\/7093","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/directory.naati.com.au\/es\/wp-json\/wp\/v2\/resource"}],"about":[{"href":"https:\/\/directory.naati.com.au\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/resource"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/directory.naati.com.au\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7078"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/directory.naati.com.au\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7093"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}