Sertifikalı sözlü veya yazılı çevirmen bulunmadığında ne yapılmalı
Bu sayfada
- Bir dil hizmeti sağlayıcısıyla iletişime geçin
- Sözlü çeviri için bir ekip yaklaşımı kullanın
- Uluslararası kuruluşlarla iletişime geçin
- NAATI sertifikalı bir yazılı çevirmenin çevirisine mi ihtiyacınız var?
- Önemli uyarı: Ailenizi veya arkadaşlarınızı sözlü çevirmen olarak kullanmayın
- Yardıma mı ihtiyacınız var?
Bazı diller için Avustralya’da NAATI sertifikalı (NAATI-certified) yazılı veya sözlü çevirmen çok az bulunur ya da hiç bulunmaz. Bu makale, bu gibi durumlarda dil hizmetlerine ihtiyacınız olduğunda seçeneklerinizin neler olduğunu açıklar.
Bir dil hizmeti sağlayıcısıyla iletişime geçin
Dil hizmeti sağlayıcıları, NAATI sertifikasına (certification) sahip olmasa bile iş deneyimi ve eğitimi olan bir yazılı ya da sözlü çevirmen bulabilirler. Deneyimleri hakkında bilgi alın ve referans isteyin.
Sözlü çeviri için bir ekip yaklaşımı kullanın
Bazı durumlarda, dili konuşan iki dilli bir kişiden, ilgili dili konuşan NAATI sertifikalı bir sözlü çevirmenle birlikte çevirmenlik yapmasını isteyebilirsiniz. Sertifikalı sözlü çevirmen, iki dilli kişiye doğru bir şekilde nasıl çevireceğini öğretebileceğinden bu ekip yaklaşımı, kalite güvencesi sağlar. Ancak bu yöntem genellikle daha yavaş olur ve normalden daha uzun sürebilir.
Uluslararası kuruluşlarla iletişime geçin
Aşağıdakilerle iletişime geçmeyi deneyin:
- Büyükelçilik, Yüksek Komisyon veya Konsolosluk ofisleri
- Yurt dışındaki sözlü ve yazılı çevirmenler için akreditasyon kurumları
- Yurt dışındaki sözlü ve yazılı çevirmenler için meslek dernekleri
- AIIC (Uluslararası Konferans Çevirmenleri Derneği)
- Uluslararası Çevirmenler Federasyonu (tüm üye ülkeleri ve mesleki dernekleri görmek için üyelik listesine bakın)
- ATA (Amerikan Çevirmenler Birliği)
- NZSTI (Yeni Zelanda Sözlü ve Yazılı Çevirmenler Derneği)
- Yurt dışı dil hizmeti sağlayıcıları
NAATI sertifikalı bir yazılı çevirmenin çevirisine mi ihtiyacınız var?
Bir devlet kurumu veya üniversite NAATI sertifikalı bir çeviriye ihtiyaç duyuyorsa ve sizin dilinizde çevirmen yoksa NAATI ile iletişime geçin. Size kendi dilinizde sertifikalı yazılı çevirmen bulunmadığını teyit eden bir mektup verebiliriz.
Önemli uyarı: Ailenizi veya arkadaşlarınızı sözlü çevirmen olarak kullanmayın
NAATI, özellikle aşağıdaki gibi önemli durumlarda aile üyelerinin, eşlerin, arkadaşların veya çocukların sözlü çevirmen olarak kullanılmamasını şiddetle tavsiye eder:
- Tıbbi randevular
- Yasal konular
- Resmî devlet hizmetleri
Yardıma mı ihtiyacınız var?
Ne yapacağınızdan emin değilseniz, NAATI veya bir dil hizmeti sağlayıcısı ile iletişime geçerek durumunuza en uygun seçenek hakkında tavsiye alabilirsiniz.