Select your language

This website will display in the language you choose.

Was ist zu tun, wenn keine zertifizierten Dolmetscher oder Übersetzer verfügbar sind

Category Zusammenarbeit mit Übersetzern und Dolmetschern Published 15 January 2026


Für einige Sprachen gibt es in Australien nur sehr wenige oder keine NAATI-zertifizierten Dolmetscher oder Übersetzer. Wenn Sie in solchen Situationen Sprachdienstleistungen benötigen, erläutert dieser Artikel einige Möglichkeiten.

Kontaktieren Sie einen Sprachdienstleister

Sprachdienstleister können möglicherweise einen Übersetzer oder Dolmetscher mit Berufserfahrung und Ausbildung vermitteln, auch wenn dieser nicht über eine NAATI-Zertifizierung verfügt. Erkundigen Sie sich nach deren Erfahrung und fordern Sie Referenzen an.

Nutzen Sie ein Team für das Dolmetschen

In manchen Situationen können Sie eine zweisprachige Person, die die Sprache spricht, bitten, zusammen mit einem NAATI-zertifizierten Dolmetscher zu dolmetschen, der eine verwandte Sprache spricht. Dieser Teamansatz bietet Qualitätssicherung, da der zertifizierte Dolmetscher die zweisprachige Person beraten kann, wie man genau dolmetscht; allerdings kann es langsamer gehen und länger dauern als üblich.

Kontaktieren Sie internationale Organisationen

Versuchen Sie, Kontakt aufzunehmen mit:

  • Botschaften, Hochkommissariate oder Konsulate
  • Akkreditierungsstellen für Übersetzer und Dolmetscher im Ausland
  • Berufsverbände von Übersetzern und Dolmetschern im Ausland
    • AIIC (der Internationale Verband der Konferenzdolmetscher)
    • Internationaler Übersetzerverband (siehe Mitgliederliste, um alle Mitgliedsländer und ihre Berufsverbände zu sehen)
    • ATA (der Amerikanische Übersetzerverband)
    • NZSTI (Neuseeländischer Verband der Übersetzer und Dolmetscher)
  • Sprachdienstleister im Ausland

Benötigen Sie eine Übersetzung von einem NAATI-zertifizierten Übersetzer?

Wenn eine Regierungsbehörde oder eine Universität eine NAATI-zertifizierte Übersetzung benötigt und in Ihrer Sprache nicht verfügbar ist, wenden Sie sich an NAATI. Wir können Ihnen ein Schreiben ausstellen, das bestätigt, dass keine zertifizierten Übersetzer in Ihrer Sprache verfügbar sind.

Wichtige Warnung: Verwenden Sie nicht die Familie oder Freunde als Dolmetscher

NAATI rät dringend davon ab, Familienmitglieder, Partner, Freunde oder Kinder als Dolmetscher einzusetzen, insbesondere in wichtigen Situationen wie:

  • Arzttermine
  • Rechtsangelegenheiten
  • Offizielle Behördengänge

Unsere Hinweise zum Unterschied zwischen einer zweisprachigen Person und einem Dolmetscher finden Sie hier.

Brauchen Sie Hilfe?

Wenn Sie sich nicht sicher sind, was Sie tun sollen, wenden Sie sich an NAATI oder an einen Sprachdienstleister, um sich über die beste Option für Ihre Situation beraten zu lassen.

Was this page helpful?(erforderlich)

Your feedback helps us improve this page. NAATI uses this feedback to improve our website.

If you need a reply, please use our Contact us form.