Select your language

This website will display in the language you choose.

Cara mempersiapkan dokumen Anda untuk diterjemahkan

Category Bekerja dengan Penerjemah dan Juru Bahasa Published 30 January 2026

Di halaman ini


Mempersiapkan dokumen Anda dengan benar sebelum diterjemahkan akan membantu penerjemah bekerja lebih efisien dan memastikan Anda mendapatkan terjemahan yang akurat dan berkualitas tinggi.

Memahami cara kerja penerjemah

Penerjemah menggunakan perangkat lunak khusus untuk membantu mereka bekerja secara efisien, yang paling mudah digunakan jika teks asli dalam format pengolah kata (seperti Microsoft Word).

Alat Penerjemahan Berbantuan Komputer (Computer Assisted Translation (Alat CAT)) menyediakan berbagai fitur bagi penerjemah, seperti fitur memecah dokumen menjadi beberapa bagian agar terjemahan dapat dilakukan lebih cepat atau secara otomatis menerapkan format yang sama dengan dokumen asli.

Untuk teks yang lebih panjang, penerjemah kemungkinan besar akan menggunakan alat CAT. Untuk dokumen standar, mereka dapat menerjemahkan langsung ke dalam templat dengan perangkat lunak pengolah kata.

Konteks dan konsistensi

Untuk dokumen yang lebih panjang atau dokumen yang sudah ada terjemahan sebelumnya, konsistensi terminologi harus dijaga. Untuk membantu penerjemah melakukan hal ini, sedapat mungkin sediakan konteks, daftar istilah, dan salinan terjemahan sebelumnya.

Kata atau frasa yang sama sering kali dapat diterjemahkan dengan berbagai cara. Misalnya, kata “bank” dalam bahasa Inggris bisa berarti lembaga keuangan atau sisi sungai. Konteks membantu penerjemah memilih makna yang tepat. Materi referensi membantu supaya pilihan kata tetap konsisten di seluruh dokumen Anda.

Informasi yang perlu diberikan kepada penerjemah Anda

Konteks dan latar belakang

  • Bagaimana terjemahan akan digunakan?
  • Apa tujuan dari terjemahan tersebut?
  • Siapa yang menjadi target pembaca?

Bahan-bahan referensi

  • Daftar istilah
  • Panduan gaya
  • Penjelasan tentang singkatan-singkatan
  • Contoh terjemahan sebelumnya (hal ini membantu menjaga konsistensi terminologi, gaya, dan frasa)

Petunjuk khusus

Pertimbangkan pertanyaan-pertanyaan berikut ini:

  • Haruskah kutipan dan referensi tetap dalam bahasa aslinya? (Ini direkomendasikan untuk mempermudah penelusuran)
  • Haruskah nama badan atau produk resmi diterjemahkan, atau tetap dalam bahasa aslinya?
  • Apakah Anda ingin terjemahan dan istilah aslinya ditampilkan?

Sebagai contoh, Anda mungkin ingin:

  • “Social Security Administration” diterjemahkan sepenuhnya
  • “Badan Penyelenggara Jaminan Sosial (SSA)” dengan singkatan aslinya disertakan
  • “SSA” hanya ditulis dalam bahasa Inggris

Daftar periksa kualitas dokumen

Sebelum mengirimkan dokumen Anda untuk diterjemahkan, periksa poin-poin penting ini:

Status dokumen

  • Apakah ini adalah versi akhir dari teks tersebut?
  • Apakah sudah diperiksa dan dikoreksi?
  • Apakah teksnya jelas dan tidak ambigu?

Kualitas dokumen

  • Apakah dokumen berkualitas tinggi?
  • Jika berupa pindaian, apakah teksnya jelas dan mudah dibaca?
  • Apakah dokumen tersebut dalam format file yang dapat diedit seperti Microsoft Word?

Persyaratan format

  • Apa format terjemahan akhir yang Anda perlukan?
  • Apakah perlu format khusus?
  • Apakah ini untuk situs web?
  • Apakah Anda memiliki templat yang dapat digunakan oleh penerjemah?

Gambar dan grafik

  • Apakah ada gambar, grafik, atau angka dalam dokumen?
  • Apakah Anda ingin grafik atau bagan diterjemahkan?
  • Dapatkah Anda memberikan file aslinya (seperti file Excel untuk grafik)?

Kiat-kiat akhir

Persiapan yang baik akan berdampak besar pada kualitas dan keakuratan terjemahan Anda. Luangkan waktu untuk:

  • Mempersiapkan dokumen Anda dengan baik
  • Menyediakan konteks dan bahan referensi
  • Berkomunikasi dengan jelas dengan penerjemah Anda tentang kebutuhan Anda
Apakah halaman ini bermanfaat?(Required)

Umpan balik Anda membantu kami meningkatkan mutu halaman ini. NAATI menggunakan umpan balik ini untuk memperbaiki situs web kami.

Jika Anda memerlukan balasan, silakan gunakan formulir kami. Formulir Hubungi kami.