Select your language

This website will display in the language you choose.

Perguntas frequentes

Filtrar por


Perguntas frequentes

A pesquisa apenas pelo nome não é um modo confiável de verificar um profissional. Muitos profissionais podem ter nomes iguais ou semelhantes, e alguns podem ter tipos de credenciais parecidos, o que dificulta a confirmação de que se trata da pessoa certa.

A forma mais precisa de verificar um profissional é usando o seu CPN (Número de Certificação do Profissional). Todo profissional certificado tem um CPN único, que permite confirmar com segurança o status atual da certificação

Recomendamos que você:

  • Peça o CPN do profissional
  • Use a ferramenta "Verificar um Profissional" da NAATI para verificar as credenciais

Nosso diretório público foi criado para ajudar você a encontrar e contatar profissionais que optaram por exibir seus dados. Nem todos os profissionais aparecem no diretório, especialmente se escolheram não exibir suas informações de contato.

Para garantir que está contratando um profissional certificado, sempre solicite o CPN e verifique-o usando a ferramenta oficial.


A lista de idiomas mostra apenas os idiomas em que pelo menos um profissional certificado pela NAATI optou por aparecer neste diretório.

Se não consegue ver seu idioma, pode ser porque:

  • Não existem atualmente profissionais disponíveis nesse idioma, ou
  • Os profissionais desse idioma optaram por não exibir seus dados neste diretório.

Atualizamos a lista regularmente à medida que os profissionais optam por participar.

Os idiomas neste diretório também são geralmente listados utilizando a norma padrão ISO 639-3 para nomes de idiomas. Isso significa que alguns idiomas podem aparecer com um nome diferente, porém relacionado.

Por exemplo, Suaíli pode ser listado em vez de Suaíle.

Se não conseguir encontrar seu idioma, tente pesquisar usando:

  • um nome mais abrangente do idioma
  • uma grafia alternativa

Se ainda tiver dúvidas, consulte o nosso guia sobre: O que fazer quando não há intérpretes ou tradutores certificados disponíveis ou entre em contato para obter ajuda.

"Verificado, mas expirado" significa que o profissional foi previamente certificado pela NAATI, mas a certificação dele já expirou. As certificações da NAATI devem ser renovadas a cada três anos por meio de um processo chamado recertificação. Se não forem recertificadas, elas expiram. A NAATI não pode confirmar que um profissional com credencial expirada atende aos padrões profissionais atuais.

Para traduções: se uma tradução foi realizada por um tradutor certificado pela NAATI enquanto ele possuía uma certificação ativa, ela permanece válida indefinidamente.

As traduções não têm prazo de validade. Depois que um documento é traduzido por um tradutor certificado pela NAATI, ele permanece válido indefinidamente. No entanto, algumas organizações, como agências governamentais, podem solicitar uma tradução recente ou a confirmação de que o conteúdo não foi alterado; por isso, é sempre uma boa ideia verificar os requisitos específicos.

Algumas informações nos perfis dos profissionais são opcionais e preenchidas pelo próprio profissional. A NAATI permite que os profissionais escolham se desejam compartilhar detalhes como qualificações, serviços ou áreas de especialização. Por isso, essas informações não são verificadas pela NAATI.

Se um campo não é exibido, isso significa apenas que o profissional optou por não divulgá‑lo. Isso não quer dizer que ele não tenha formação ou experiência naquela área.

Esta ferramenta permite verificar se um tradutor ou intérprete está atualmente certificado pela NAATI e visualizar os detalhes da certificação.

Ela confirma se o profissional que você pretende contratar é qualificado, certificado e apto a prestar serviços profissionais. Também permite verificar se uma tradução que você recebeu foi realizada por um tradutor certificado pela NAATI.

Se não houver profissional certificado pela NAATI disponível, pode haver outras opções dependendo do idioma e da situação.

Leia o nosso artigo O que fazer quando não há intérpretes ou tradutores certificados pela NAATI disponíveis para obter orientações práticas e os passos seguintes.

Depende das suas necessidades. Leia o nosso artigo Escolhendo um indivíduo ou um prestador de serviços linguísticos para obter mais orientações.

As áreas de especialização referem-se aos conhecimentos e à experiência de um profissional em um determinado campo, como o jurídico, o médico, o da saúde, o da educação ou o dos serviços comunitários.

Escolher um profissional com especialização em uma determinada área pode ajudar a garantir que a interpretação ou a tradução seja precisa, apropriada e adequada ao propósito. Informar a área de especialização no diretório online da NAATI é opcional e fica a critério do profissional; a NAATI não a verifica. Se um profissional não informou uma área de especialização, isso não significa que ele não tenha experiência nessa área.

Em algumas culturas, a pessoa pode se sentir confortável apenas ao falar com um intérprete de determinado gênero. Por exemplo, uma mulher pode preferir uma intérprete do sexo feminino para assuntos sensíveis de saúde ou jurídicos. Oferecer essa opção ajuda os clientes a se sentirem seguros e respeitados, e garante que a comunicação seja precisa.

A exibição do gênero no diretório online é opcional e fica a critério do profissional.

1-10 of 18 results
Was this page helpful?(obrigatório)

Your feedback helps us improve this page. NAATI uses this feedback to improve our website.

If you need a reply, please use our Contact us form.