Paano ihanda ang iyong dokumento para sa pagsasalin
Sa pahinang ito
- Pag-unawa kung paano gumagana ang mga tagasalin
- Konteksto at pagkakapare-pareho
- Impormasyong ibibigay sa iyong tagasalin
- Talaan sa kalidad ng dokumento
- Mga huling tip
Ang maayos na paghahanda ng iyong dokumento bago ang pagsasalin ay nakakatulong sa mga tagasalin na magtrabaho nang mas mahusay at tinitiyak na makakakuha ka ng tumpak at mataas na kalidad na pagsasalin.
Pag-unawa kung paano gumagana ang mga tagasalin
Gumagamit ang mga tagasalin ng espesyal na software upang matulungan silang magtrabaho nang mahusay, na pinakamadaling gamitin kapag ang orihinal na teksto ay nasa word processing format (tulad ng sa Microsoft Word).
Ang mga kagamitang Computer Assisted Translation (CAT) ay nagbibigay sa mga tagasalin ng iba’t ibang tampok tulad ng paghahati ng isang dokumento sa mga bahagi upang mapabilis ang pagsasalin o awtomatikong ilapat ang parehong format gaya ng orihinal na dokumento.
Para sa mas mahahabang teksto, malamang na gagamit ang mga tagasalin ng CAT tool. Para sa mga karaniwang dokumento, maaari silang direktang magsalin sa isang template sa isang word processor.
Konteksto at pagkakapare-pareho
Para sa mas mahahabang dokumento o mga dokumento kung saan mayroon nang mga nakaraang pagsasalin, mahalagang panatilihing pare-pareho ang mga terminolohiya. Upang matulungan ang tagasalin na gawin ito, bigyan sila ng konteksto, mga glosaryo at mga kopya ng mga nakaraang pagsasalin hangga’t maaari.
Ang parehong salita o parirala ay kadalasang maaaring isalin sa iba’t ibang paraan. Halimbawa, ang salitang “bangko” sa Ingles ay maaaring mangahulugang isang institusyong pinansyal o sa tabi ng isang ilog. Tinutulungan ng konteksto ang tagasalin na pumili ng tamang kahulugan. Ang mga materyales na sanggunian ay nakakatulong na matiyak ang pare-parehong pagpili ng mga salita sa buong dokumento mo.
Impormasyong ibibigay sa iyong tagasalin
Konteksto at background
- Paano gagamitin ang pagsasalin?
- Ano ang layunin ng pagsasalin?
- Sino ang target na madla?
Mga sangguniang materyales
- Glossary of terms
- Gabay sa istilo
- Paliwanag ng anumang mga pagpapaikli
- Mga halimbawa ng mga nakaraang pagsasalin (nakakatulong ito na mapanatiling pare-pareho ang terminolohiya, istilo at parirala)
Mga espesyal na tagubilin
Isaalang-alang ang mga tanong na ito:
- Dapat bang manatili ang mga sitasyon (citations) at sanggunian sa orihinal na wika? (Inirerekomenda ito para sa pagsubaybay)
- Dapat bang isalin ang mga pangalan ng mga opisyal na lupon o produkto, o panatilihin sa orihinal na wika?
- Gusto mo bang ipakita ang parehong pagsasalin at ang orihinal na termino?
Halimbawa, maaaring gusto mo:
- “Pangasiwaan ng Panlipunang Seguridad” ay ganap na isinalin
- Ang “Social Security Administration (SSA)” kasama ang orihinal na pagpapaikli
- ay kasama ang “SSA” na nakasulat lamang sa Ingles
Checklist ng kalidad ng dokumento
Bago ipadala ang iyong dokumento para sa pagsasalin, suriin ang mga mahahalagang puntong ito:
Katayuan ng dokumento
- Ito na ba ang pinal na bersyon ng teksto?
- Nasuri at na-proofread na ba ito?
- Malinaw at hindi ba malabo ang teksto?
Kalidad ng dokumento
- Mataas ba ang kalidad ng dokumento?
- Kung ito ay isang scan, malinaw at madaling basahin ba ang teksto?
- Nasa editable file format ba ito tulad ng Microsoft Word?
Mga kinakailangan sa format
- Anong format ang kailangan mo para sa pinal na pagsasalin?
- Kailangan ba nito ng espesyal na format?
- Para ba ito sa isang website?
- Mayroon ka bang template na magagamit ng tagasalin?
Mga imahe at graphics
- Mayroon bang mga imahe, graph o figure sa dokumento?
- Gusto mo bang isalin ang anumang graph o chart?
- Maaari mo bang ibigay ang mga orihinal na file (tulad ng mga Excel file para sa mga graph)?
Final tips
Ang mahusay na paghahanda ay may malaking epekto sa kalidad at katumpakan ng iyong pagsasalin. Maglaan ng oras upang:
- Ihanda nang maayos ang iyong dokumento
- Magbigay ng konteksto at mga materyales na sanggunian
- Makipag-usap nang malinaw sa iyong tagasalin tungkol sa iyong mga pangangailangan