Sélectionnez votre langue

Ce site s'affichera dans la langue que vous avez choisie.

Contrôle qualité : révision et vérification des traductions

Catégorie Ressources pour les utilisateurs de services de traduction et d’interprétation Publiés 21 January 2026


Lorsque vous êtes chargé de réviser des traductions dans des langues que vous ne parlez pas, cela peut vous sembler impossible. Heureusement, il existe des mesures pratiques d’assurance qualité pour s’assurer que votre contenu traduit est précis, professionnel et adapté à l’objectif visé.

Contrôles de qualité de base que vous pouvez effectuer sans connaître la langue


Même si vous ne maîtrisez pas la langue cible, vous pouvez toujours procéder à une révision visuelle et structurelle :

Comparer la longueur du texte

Le texte traduit est-il à peu près de la même longueur que l’original ? Si certaines langues ont naturellement besoin de plus ou moins de mots, une grande différence peut être le signe d’un manque ou d’un ajout de contenu.

Vérifier le format

Le nombre de paragraphes, de points et de titres correspond-il à la source ? Le texte traduit apparaît-il au bon endroit ?

Vérifier les chiffres et les symboles

Confirmez que les chiffres correspondent à l’original. Vérifiez également les symboles et la ponctuation, en gardant à l’esprit que l’usage peut varier d’une langue à l’autre.

Repérer les fautes de frappe

Recherchez les caractères bizarres, comme les points d’interrogation dans les cases, ou les symboles mal placés. Cela peut indiquer des problèmes techniques ou de frappe.

Points auxquels il faut prêter attention


Les problèmes de qualité sont souvent dus à de mauvaises pratiques ou à un manque de professionnalisme. Voici quelques signaux d’alerte :

Traducteurs non qualifiés

Vérifiez toujours les certifications sur le site NAATI. L’absence de certification ou d’expérience professionnelle constitue un signal d’alerte.

Mauvaise communication

Les traducteurs doivent faire preuve de réactivité et être disposés à recevoir des retours sur les services fournis. Une attitude défensive ou un refus d’apporter des modifications constitue un signal d’alerte.

Délais de réalisation suspects

Terminer un travail énorme (par exemple 160 000 mots) en 24 heures n’est pas réaliste et indique probablement une mauvaise qualité ou une traduction automatique non éditée.

Tarification inhabituelle

Des tarifs très inférieurs ou supérieurs à d’autres devis que vous avez reçus sans explication peuvent être le signe d’une escroquerie ou d’un travail de mauvaise qualité. Des tarifs plus élevés peuvent être justifiés par un niveau plus élevé de certification NAATI, une grande expérience ou des qualifications plus poussées.

Retards ou problèmes

La traduction a-t-elle été livrée dans le format convenu et dans les délais ? Si ce n’est pas le cas, les retards ont-ils été communiqués clairement ?

Formulation maladroite

Si vous ou une personne de votre entourage êtes en mesure de lire la langue cible, vérifiez l’orthographe, la grammaire et le naturel du discours. Une formulation maladroite peut être le signe d’une mauvaise traduction.

Quand solliciter un deuxième avis

Si vous avez l’impression que quelque chose ne va pas, demandez à un deuxième traducteur de réviser la traduction.

Il est conseillé de faire appel à un second traducteur pour les documents suivants :

  • les documents juridiques
  • les communications publiques
  • les informations sur la santé
  • les manuels de sécurité
  • tout contenu nécessitant de la précision
  • traductions créées ou assistées par des outils d’intelligence artificielle ou de traduction automatique.

Ce qu’il faut retenir


Bien que vous puissiez déceler vous-même les problèmes de surface, seul un traducteur certifié peut garantir que la traduction est exacte, naturelle et adaptée à votre objectif. En cas de doute, demandez toujours l’avis d’un second traducteur.

Cette page vous a-t-elle été utile ?(Obligatoire)

Vos commentaires nous aident à améliorer cette page. NAATI utilise ce retour d'information pour améliorer son site web.

Si vous souhaitez obtenir une réponse, veuillez utiliser notre formulaire .