Select your language

This website will display in the language you choose.

quote-1

සම්පත්සහ බාගත කිරීම්

quote-2

සම්පත් සහ බාගත කිරීම්


Resource todo

පාර්ශවකරුවන් සඳහා වන කට්ටලය සහ ප්‍රචාරක සම්පත්

මෙම කට්ටලයේ ඇති සම්පත් භාෂාව කුමක් වුවද විශ්වාසයෙන් යුතුව සෞඛ්‍ය සේවාවන්ට ප්‍රවේශ වීමට හැකි වන පරිදි රෝගීන්, පවුල් සහ ප්‍රජාවන් බලගැන්වීම සඳහා බෙදා හදා ගැනීමට පාර්ශවකරුවන් දිරිමත් කරනු ලැබේ.

Resource todo

ආචාරධර්ම සංග්‍රහය පිළිබඳ පැහැදිලි කිරීම

NAATI මගින් සහතික කරන ලද භාෂා පරිවර්තකයෝ සහ භාෂණ පරිවර්තකයෝ ආචාරධර්ම සංග්‍රහයක් සහ චර්යා ධර්ම සංග්‍රහයක් පිළිපැදීමට බැඳී සිටිති. මෙයින් අදහස් වන්නේ, වෛද්‍යවරයෙකු හෝ ගණකාධිකාරවරයෙකු කෙරෙහි ඔබ තබන විශ්වාසයට සමානව, NAATI සහතික ලත් ඕනෑම භාෂා පරිවර්තකයෙකු හෝ භාෂණ පරිවර්තකයෙකු පිළිබඳව ඔබට විශ්වාස කළ හැකි බවය.

Resource todo

කාර්යය සඳහා නිවැරදි වෘත්තිකයා තෝරාගැනීම: NAATI සහතික පිළිබඳ දළ සාරාංශයක්

NAATI හි සහතික පද්ධතියට භාෂා පරිවර්තක සහතික තුනක් සහ භාෂණ පරිවර්තක සහතික හයක් ඇතුළත් වේ. මෙම මාර්ගෝපදේශය මගින් එක් එක් සහතිකය කුමක් සඳහාද යන්න ඔබට අවබෝධ කරගැනීමට උපකාර කරයි.

Resource todo

භාෂණ පරිවර්තකයෙකු සමග කටයුතු කරන ආකාරය

භාෂණ පරිවර්තකයෙකු සමග කටයුතු කිරීමෙන් ඔබට ඔබට වඩා වෙනස් භාෂාවක් කතා කරන පුද්ගලයන් සමග සාර්ථකව සන්නිවේදනය කිරීමට ඔබට උපකාරී වේ. සම්බන්ධිත සියලු දෙනා සඳහා වෘත්තීයමය අත්දැකීමක් සහතික කිරීමට මෙම මාර්ගෝපදේශ අනුගමනය කරන්න.

Resource todo

වෛද්‍ය භාෂණ පරිවර්තකයන් සමග කටයුතු කිරීම: සෞඛ්‍ය සේවා සපයන්නන් සඳහා මාර්ගෝපදේශය

ගුණාත්මක සෞඛ්‍ය සේවා ලබාදීම සඳහා ඵලදායී සන්නිවේදනය අත්‍යවශ්‍ය වේ. සීමිත ඉංග්‍රීසි භාෂා කුසලතාවයන් ඇති රෝගීන් හෝ ශ්‍රවණ අබාධ ඇති රෝගීන් වෙනුවෙන් භාෂණ පරිවර්තකයයෝ වැදගත් කාර්යභාරයක් ඉටු කරති. ඔව්හු වෘත්තීය සායනික වෛද්‍යවරුන් සහ රෝගීන් අතර නිවැරදි, ගෞරවනීය සහ ආරක්ෂිත සන්නිවේදනයක් සහතික කරති.

Resource todo

භාෂා පරිවර්තකයා සහ භාෂණ පරිවර්තකයා අතරින්: මට අවශ්‍ය වන්නේ කවුද?

වෙනත් භාෂාවකින් සන්නිවේදනය කිරීම සඳහා ඔබට සහාය අවශ්‍ය නම්, ඔබට භාෂා පරිවර්තකයෙකු හෝ භාෂණ පරිවර්තකයෙකු සමග කටයුතු කිරීමට අවශ්‍ය විය හැකිය. ඔවුන් දෙදෙනාම භාෂාව සම්බන්ධයෙන් කටයුතු කළද, ඔවුන් ඉටු කරන කාර්යයන් වෙනස් වේ.

1-6 of 8 results

FAQs

එය ඔබගේ අවශ්‍යතාවයන් මත රඳා පවතී. වැඩිදුර මගපෙන්වීම සඳහා අපගේ ලිපිය “පුද්ගලයෙකු හෝ භාෂා සේවා සපයන්නෙකු තෝරාගැනීම” කියවන්න.

Many translators and interpreters work remotely, which means they can help you by telephone or video call. You can search for a translator or interpreter in any location.

For some appointments, you might want the interpreter to be with you in person. Whether you need someone face-to-face depends on your situation, the type of service, and lead time. You can filter practitioners in the NAATI online directory by location to find those near you.

සහතික ලත් NAATI වෘත්තිකයෙකු ලබාගත නොහැකි නම්, භාෂාව සහ තත්ත්වය අනුව වෙනත් විකල්ප තිබිය හැකිය.

ප්‍රායෝගික මගපෙන්වීම සහ ඊළඟ පියවර සඳහා, අපගේ ලිපිය “සහතික ලත් භාෂණ පරිවර්තකයන් හෝ පරිවර්තකයන් නොමැති විට කුමක් කළ යුතුද” කියවන්න.

Sort by

මෙම පිටුව ප්‍රයෝජනවත් වූවාද?(Required)

මෙම පිටුව වැඩිදියුණු කිරීම සඳහා ඔබගේ ප්‍රතිචාර අපට උපකාරී වේ. අපගේ වෙබ් අඩවිය වැඩිදියුණු කිරීමට NAATI මෙම ප්‍රතිචාර භාවිතා කරයි.

ඔබට පිළිතුරක් අවශ්‍ය නම්, කරුණාකර අපගේ “අප හා සම්බන්ධ වන්න” පෝරමය භාවිතා කරන්න.