සම්පත් සහ බාගත කිරීම්
ආචාරධර්ම සංග්රහය පිළිබඳ පැහැදිලි කිරීම
NAATI මගින් සහතික කරන ලද භාෂා පරිවර්තකයෝ සහ භාෂණ පරිවර්තකයෝ ආචාරධර්ම සංග්රහයක් සහ චර්යා ධර්ම සංග්රහයක් පිළිපැදීමට බැඳී සිටිති. මෙයින් අදහස් වන්නේ, වෛද්යවරයෙකු හෝ ගණකාධිකාරවරයෙකු කෙරෙහි ඔබ තබන විශ්වාසයට සමානව, NAATI සහතික ලත් ඕනෑම භාෂා පරිවර්තකයෙකු හෝ භාෂණ පරිවර්තකයෙකු පිළිබඳව ඔබට විශ්වාස කළ හැකි බවය.
වෛද්ය භාෂණ පරිවර්තකයන් සමග කටයුතු කිරීම: සෞඛ්ය සේවා සපයන්නන් සඳහා මාර්ගෝපදේශය
ගුණාත්මක සෞඛ්ය සේවා ලබාදීම සඳහා ඵලදායී සන්නිවේදනය අත්යවශ්ය වේ. සීමිත ඉංග්රීසි භාෂා කුසලතාවයන් ඇති රෝගීන් හෝ ශ්රවණ අබාධ ඇති රෝගීන් වෙනුවෙන් භාෂණ පරිවර්තකයයෝ වැදගත් කාර්යභාරයක් ඉටු කරති. ඔව්හු වෘත්තීය සායනික වෛද්යවරුන් සහ රෝගීන් අතර නිවැරදි, ගෞරවනීය සහ ආරක්ෂිත සන්නිවේදනයක් සහතික කරති.
FAQs
එය ඔබගේ අවශ්යතාවයන් මත රඳා පවතී. වැඩිදුර මගපෙන්වීම සඳහා අපගේ ලිපිය “පුද්ගලයෙකු හෝ භාෂා සේවා සපයන්නෙකු තෝරාගැනීම” කියවන්න.
Many translators and interpreters work remotely, which means they can help you by telephone or video call. You can search for a translator or interpreter in any location.
For some appointments, you might want the interpreter to be with you in person. Whether you need someone face-to-face depends on your situation, the type of service, and lead time. You can filter practitioners in the NAATI online directory by location to find those near you.
සහතික ලත් NAATI වෘත්තිකයෙකු ලබාගත නොහැකි නම්, භාෂාව සහ තත්ත්වය අනුව වෙනත් විකල්ප තිබිය හැකිය.
ප්රායෝගික මගපෙන්වීම සහ ඊළඟ පියවර සඳහා, අපගේ ලිපිය “සහතික ලත් භාෂණ පරිවර්තකයන් හෝ පරිවර්තකයන් නොමැති විට කුමක් කළ යුතුද” කියවන්න.