ធនធាន និងការទាញយក
អត្ថបទអំពីក្រមសីលធម៌
អ្នកបកប្រែភាសាសរសេរ (translators) និងអ្នកបកប្រែភាសាផ្ទាល់មាត់ (interpreters) ដែលមានការបញ្ជាក់ត្រឹមត្រូវដោយ NAATI ត្រូវបានចងភ្ជាប់ដោយក្រមសីលធម៌ និងក្រមប្រតិបត្តិ។ នេះមានន័យថា អ្នកអាចទុកចិត្តអ្នកបកប្រែភាសាសរសេរ ឬអ្នកបកប្រែភាសាផ្ទាល់មាត់ណាម្នាក់ដែលមានការបញ្ជាក់ត្រឹមត្រូវពី NAATI (NAATI-certified) ស្រដៀងគ្នាទៅនឹងទំនុកចិត្តដែលអ្នកទទួលស្គាល់លើវេជ្ជបណ្ឌិត ឬគណនេយ្យករ។
ការជ្រើសរើសអ្នកជំនាញវិជ្ជាជីវៈដែលសមស្របសម្រាប់ការងារ៖ ទិដ្ឋភាពទូទៅនៃឯកសារបញ្ជាក់គុណវុឌ្ឍិ NAATI
ប្រព័ន្ធវិញ្ញាបនបត្រកម្ម (Certification System) របស់ NAATI រួមមានឯកសារបញ្ជាក់គុណវុឌ្ឍិ (credentials) អ្នកបកប្រែភាសាសរសេរ (translator) ចំនួនបី និងឯកសារបញ្ជាក់គុណវុឌ្ឍិអ្នកបកប្រែភាសាផ្ទាល់មាត់ (interpreter) ចំនួនប្រាំមួយ។ ប្រព័ន្ធនេះនឹងជួយអ្នកឱ្យយល់ដឹងថាតើឯកសារបញ្ជាក់គុណវុឌ្ឍិនីមួយៗគឺសម្រាប់អ្វី។
ឯកសារបញ្ជាក់គុណវុឌ្ឍិរបស់ NAATI សម្រាប់ភាសាសញ្ញាអូស្ត្រាលី (Auslan) និងភាសាទំនាក់ទំនងដោយប្រើសញ្ញាផ្សេងទៀត
ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការទំនាក់ទំនងជាមួយមនុស្សថ្លង់ ឬមនុស្សពិបាកស្តាប់ឮ អ្នកប្រហែលជាត្រូវទាក់ទិនអ្នកបកប្រែភាសាផ្ទាល់មាត់ (interpreter) សម្រាប់ភាសា Auslan ឬអ្នកបកប្រែភាសាផ្ទាល់មាត់សម្រាប់មនុស្សថ្លង់ ឬអ្នកបកប្រែភាសាសរសេរ (translator) ពីអក្សរភាសាអង់គ្លេសទៅភាសា Auslan ដែលមានការបញ្ជាក់ត្រឹមត្រូវពី NAATI (NAATI-certified)។
សំណួរដែលគេសួរជាញឹកញាប់
វាអាស្រ័យលើតម្រូវការរបស់អ្នក។ សូមអានអត្ថបទរបស់យើង «ការជ្រើសរើសអ្នកផ្តល់សេវាកម្មជាបុគ្គល ឬអ្នកផ្តល់សេវាកម្មភាសា» សម្រាប់ការណែនាំបន្ថែម។
អ្នកបកប្រែភាសាសរសេរ និងអ្នកបកប្រែភាសាផ្ទាល់មាត់ជាច្រើនធ្វើការពីចម្ងាយ ដែលមានន័យថាពួកគេអាចជួយអ្នកបានតាមទូរសព្ទ ឬការហៅជាវីដេអូ។ អ្នកអាចស្វែងរកអ្នកបកប្រែភាសាសរសេរ ឬអ្នកបកប្រែភាសាផ្ទាល់មាត់នៅទីកន្លែងណាមួយ។
សម្រាប់ការណាត់ជួបមួយចំនួន អ្នកប្រហែលជាចង់ឱ្យអ្នកបកប្រែភាសាផ្ទាល់មាត់ដោយជួបមុខអ្នកផ្ទាល់។ មិនថាអ្នកត្រូវការនរណាម្នាក់ដោយជួបផ្ទាល់ឬអត់ គឺអាស្រ័យលើស្ថានភាពរបស់អ្នក ប្រភេទសេវាកម្ម និងពេលវេលាជាចម្បង។ អ្នកអាចច្រោះរកអ្នកអនុវត្តវិជ្ជាជីវៈនៅក្នុងបញ្ជីរាយឈ្មោះតាមអនឡាញ NAATI តាមទីកន្លែង ដើម្បីស្វែងរកអ្នកទាំងនោះដែលនៅជិតអ្នក។
ប្រសិនបើមិនមានអ្នកអនុវត្តវិជ្ជាជីវៈដែលមានការបញ្ជាក់ត្រឹមត្រូវពី NAATI ទេ នោះអាចមានជម្រើសផ្សេងទៀតអាស្រ័យលើភាសា និងស្ថានភាព។
សូមអានអត្ថបទរបស់យើង «អ្វីដែលត្រូវធ្វើនៅពេលមិនមានអ្នកបកប្រែផ្ទាល់មាត់ ឬអ្នកបកប្រែភាសាសរសេរដែលមានការបញ្ជាក់ត្រឹមត្រូវពី NAATI» សម្រាប់ការណែនាំជាក់ស្តែង និងជំហានបន្ទាប់។