FAQs
הדבר תלוי בצרכים שלך. קיראו את המאמר שלנו “בחירה בין מתרגם/ת או מתורגמן/ית עצמאיים לבין ספק שירותי שפה” לקבלת מידע והנחיות נוספות.
מתרגמים ומתורגמנים רבים עובדים מרחוק, ולכן יכולים לסייע לכם באמצעות שיחה בטלפון או בווידאו. ניתן לחפש מתרגם/ת או מתורגמן/ית, הנמצאים בכל מקום.
במקרים מסוימים, ייתכן שתעדיפו כי המתורגמן/ית יהיו נוכחים איתכם באופן אישי. הצורך בשירות פנים אל פנים תלוי בנסיבות, בסוג השירות הנדרש ובזמן ההתראה הנתון. במאגר המתרגמים/ות והמתורגמנים/יות המקוון של NAATI ניתן לבצע סינון לפי מיקום, על מנת לאתר מתרגם/ת או מתורגמן/ית בסמיכות אליכם.
במידה ואין מתרגם/ת או מתורגמן/ית מוסמכים מטעם NAATI זמינים, ייתכנו אפשרויות אחרות בהתאם לשפה ולנסיבות.
קיראו את המאמר “מה ניתן לעשות במידה ואין מתרגם/ת או מתורגמן/ית מוסמכים מטעם NAATI זמינים” לקבלת הנחיות מעשיות והצעדים הבאים שניתן לנקוט.