Изаберите свој језик

Ова веб страница ће се приказати на језику који изаберете.

Шта да радите када ниједан сертификовани тумач или преводилац није доступан

Категорија Рад са преводиоцима и тумачима Објављено 15 January 2026


За неке језике у Аустралији постоји само врло мали број NAATI сертификованих тумача или преводилаца, или их уопште нема. Ако су вам потребне језичке услуге у таквим ситуацијама, овај чланак објашњава неке од опција.

Контактирајте пружаоца језичких услуга

Пружаоци језичких услуга можда могу да нађу преводиоца или тумача који има радно искуство и који је одговарајуће обучен, чак и ако нема NAATI сертификацију. Питајте какво искуство има и тражите препоруке.

Примените тимски приступ за тумачење

У неким ситуацијама можете да замолите двојезичну особу која говори језик да тумачи заједно са NAATI сертификованим тумачем који говори сродни језик. Тај тимски приступ пружа гаранцију квалитета јер сертификовани тумач може да објасни двојезичној особи како треба тачно да преводи; међутим, то може да буде спорије и да траје дуже него обично.

Контактирајте међународне организације

Покушајте да контактирате:

  • Амбасаду, Високу комисију или конзулате
  • Тела за акредитацију преводилаца и тумача у иностранству
  • Професионална удружења преводилаца и тумача у иностранству
    • AIIC (Међународно удружење конференцијских преводилаца)
    • Међународну федерацију преводилаца (погледајте списак чланова да бисте видели све земље чланице и њихова професионална удружења)
    • ATA (Америчко удружење преводилаца)
    • NZSTI (Новозеландско друштво преводилаца и тумача)
  • Пружаоце језичких услуга у иностранству

Превод треба да вам уради NAATI-сертификовани преводилац?

Ако државна агенција или универзитет тражи NAATI сертификовани превод, а не постоји ниједан преводилац за ваш језик, контактирајте NAATI. Можемо вам издати писмо у коме ћемо потврдити да за тај језик не постоје сертификовани преводиоци.

Важно упозорење: немојте користити чланове породице или пријатеље као тумаче

NAATI вам саветује да не користите чланове породице, партнере, пријатеље или децу као тумаче, посебно не у важним ситуацијама као што су:

  • Лекарски прегледи
  • Правна питања
  • Званичне државне услуге

Овде погледајте наше информације о разлици између двојезичне особе и тумача

Потребна вам је помоћ?

Ако нисте сигурни шта можете да урадите, контактирајте NAATI или пружаоца језичких услуга за савет о најбољој опцији за вашу ситуацију.

Да ли вам је ова страница била од помоћи?(Обавезно)

Ваше повратне информације нам помажу да побољшамо ову страницу. NAATI ове повратне информације користи за побољшање своје веб странице.

Ако желите да добијете одговор, пошаљите нам образац под насловом Контактирајте нас.